Kas Nathan haises või uppus?

Pärast USA meistrivõistlusi andis värske meister Nathan Chen intervjuu. Muuhulgas rääkis ta selles, et USA meeste uisutamises on olnud väike paus ja et ta loodab koos teiste uute meesuisutajatega USA uuesti pildile tuua.

Associated Pressi ajakirjanik aga kuulis valesti ja kirjutas valesti. Sõna “sunk” asemel kasutas ta sõna “stunk”. Sealt levis see tsitaat edasi Fox newsi, ESPN-i ja veel mitmele poole.

Olgu siinkohal toodud siis Nathan Cheni korrektne tsitaat inglise keeles: “I feel like we’re pushing back up to where we should be. We’ve kind of sunk a little bit. But I think me and some of the skaters coming up for this even will help put the U.S back on the map.”

Advertisements

USA uisuliidu juht tormas ajast ette

USA uisuliidu president Sam Auxier teatas jaanuari lõpus, et Venemaa iluuisutajad ei peaks osalema järgmisel aastal olümpial Pyeongchangis Lõuna-Koreas. Ta ütles, et Venemaa dopinguprojekt oli riigi poolt rahastatud, see oli suur programm, hästi läbi viidud ja et Venemaa peaks maksma karmi hinda selle eest ning et ROK ja ISU jaoks on ainuüksi eneseväärikuse säilitamise pärast tarvis võtta selles osas selged seisukohad.

Itaalia ajalehe La Gazetta dello Sport info kohaselt on olümpiavõitja Adelina Sotnikova üks nendest 28-st sportlasest, kes on täiendava uurimise all seoses dopinguproovide võltsimisega.

USA uisuliit teatas aga hiljem, et Auxier väljendas vaid oma isiklikke seisukoht ja et USA uisuliidu ametlik positsioon on ära oodata ISU ja ROK-i otsused ning aktsepteerida neid. Sellegipoolest rõhutas USA uisuliit, et on pühendunud puhtale spordile ja eeldab seda ka kõigilt teistelt.