Pärast USA meistrivõistlusi andis värske meister Nathan Chen intervjuu. Muuhulgas rääkis ta selles, et USA meeste uisutamises on olnud väike paus ja et ta loodab koos teiste uute meesuisutajatega USA uuesti pildile tuua.
Associated Pressi ajakirjanik aga kuulis valesti ja kirjutas valesti. Sõna “sunk” asemel kasutas ta sõna “stunk”. Sealt levis see tsitaat edasi Fox newsi, ESPN-i ja veel mitmele poole.
Olgu siinkohal toodud siis Nathan Cheni korrektne tsitaat inglise keeles: “I feel like we’re pushing back up to where we should be. We’ve kind of sunk a little bit. But I think me and some of the skaters coming up for this even will help put the U.S back on the map.”